887.
Esta vez me tomé un rato más de garabatear, para celebrar que terminamos número de Elephantmen, y por lo menos el fin de semana del Súper Tazón estará libre de pendientes.
Eso es.
--
This time I took a little extra sketching time, to celebrate that we wrapped up an Elephantmen issue, and at least the Super Bowl weekend will be deadline-free.
So it is.
viernes, 31 de enero de 2014
jueves, 30 de enero de 2014
miércoles, 29 de enero de 2014
martes, 28 de enero de 2014
Prima Robollerina.
884.
Extrañamente, me gustó el nombre. Lo usaré en algo.
Eso es.
--
Oddly, I liked the name. I'll use it in something.
So it is.
Extrañamente, me gustó el nombre. Lo usaré en algo.
Eso es.
--
Oddly, I liked the name. I'll use it in something.
So it is.
lunes, 27 de enero de 2014
domingo, 26 de enero de 2014
El vestidor de la astronauta / The astronaut's locker room.
882.
Ya que la heredera se acercó a ver cómo terminaba el garabato, le pregunté: ¿qué crees que le falta?
Contestó: pantalones.
Eso es.
--
Since the heiress came to see me finish the sketch, I asked her: what do you think is missing?
She answered: pants.
So it is.
Ya que la heredera se acercó a ver cómo terminaba el garabato, le pregunté: ¿qué crees que le falta?
Contestó: pantalones.
Eso es.
--
Since the heiress came to see me finish the sketch, I asked her: what do you think is missing?
She answered: pants.
So it is.
sábado, 25 de enero de 2014
Otra Elsa de Frozen / Another Elsa from Frozen.
881.
La heredera la sigue pidiendo, y no me resisto demasiado.
Eso es.
--
The heiress keeps asking for her, and I don't put up much of a fight.
So it is.
La heredera la sigue pidiendo, y no me resisto demasiado.
Eso es.
--
The heiress keeps asking for her, and I don't put up much of a fight.
So it is.
viernes, 24 de enero de 2014
Dama espartana / Spartan Girl.
880.
Sí, insisto con tratar de pintar rápido. En esta ocasión en referencia a que la página de Facebook llegó a los 300 "likes" https://www.facebook.com/pages/Axel-Medellin/140990992657530
Eso es.
--
Yes, I insist on trying to speedpaint. This time, in reference to my art page at Facebook reaching 300 "likes". https://www.facebook.com/pages/Axel-Medellin/140990992657530
So it is.
Sí, insisto con tratar de pintar rápido. En esta ocasión en referencia a que la página de Facebook llegó a los 300 "likes" https://www.facebook.com/pages/Axel-Medellin/140990992657530
Eso es.
--
Yes, I insist on trying to speedpaint. This time, in reference to my art page at Facebook reaching 300 "likes". https://www.facebook.com/pages/Axel-Medellin/140990992657530
So it is.
jueves, 23 de enero de 2014
Dama de ojos verdes / Green-eyed lady.
879.
Como les decía, si hay poco tiempo y no hay idea clara, una cara. O un robot.
Así es.
--
As I told you before, if there's little time and not a clear idea, a face. Or a robot.
So it is.
Como les decía, si hay poco tiempo y no hay idea clara, una cara. O un robot.
Así es.
--
As I told you before, if there's little time and not a clear idea, a face. Or a robot.
So it is.
miércoles, 22 de enero de 2014
La chica que arregló el pez volador biomecánico. / The girl who fixed the biomechanical flying fish.
878.
En mi mente, la historia tiene perfecto sentido.
Eso es.
In my mind, the story makes perfect sense.
So it is.
En mi mente, la historia tiene perfecto sentido.
Eso es.
In my mind, the story makes perfect sense.
So it is.
martes, 21 de enero de 2014
Expresiones / Expressions.
877.
Hace mucho rato que no hacía una hoja de expresiones. En este caso la necesito porque esta es una protagonista que pronto será llamada a la página.
Eso es.
--
It's been a while since I drew a sheet of expressions. This one I'll need, since this is a protagonist who soon will be called to the page.
So it is.
Hace mucho rato que no hacía una hoja de expresiones. En este caso la necesito porque esta es una protagonista que pronto será llamada a la página.
Eso es.
--
It's been a while since I drew a sheet of expressions. This one I'll need, since this is a protagonist who soon will be called to the page.
So it is.
lunes, 20 de enero de 2014
La chica del casco. / Helmet Girl.
876.
Una de las reglas es: si estamos en la última hora del día, hacemos una cara. Y de paso trato de eliminar las líneas para variar.
Eso es.
--
One of the rules is: if it's the eleventh hour, we draw a face. And for this time, I tried to avoid lines.
So it is.
Una de las reglas es: si estamos en la última hora del día, hacemos una cara. Y de paso trato de eliminar las líneas para variar.
Eso es.
--
One of the rules is: if it's the eleventh hour, we draw a face. And for this time, I tried to avoid lines.
So it is.
domingo, 19 de enero de 2014
Touchdown.
875.
Un par de excelentes partidos me dejaron con ánimo deportivo... pero es mucho más divertido expresarlo así que dibujando a Peyton Manning.
Eso es.
--
A couple of excellent games left me with sport spirit, but it's a lot more fun expressing it this way than drawing Peyton Manning.
So it is.
Un par de excelentes partidos me dejaron con ánimo deportivo... pero es mucho más divertido expresarlo así que dibujando a Peyton Manning.
Eso es.
--
A couple of excellent games left me with sport spirit, but it's a lot more fun expressing it this way than drawing Peyton Manning.
So it is.
sábado, 18 de enero de 2014
viernes, 17 de enero de 2014
La mariposa que se llevó al triceratops / The buttefly who took the triceratops.
873.
Una idea conjunta de RG Llarena y mi heredera.
Eso es.
--
A joint idea by RG Llarena and my heiress.
So it is.
Una idea conjunta de RG Llarena y mi heredera.
Eso es.
--
A joint idea by RG Llarena and my heiress.
So it is.
jueves, 16 de enero de 2014
Elsa de Frozen / Elsa from Frozen.
872.
Reconozco que no esperaba que me gustara, y terminó siendo mi película animada favorita del año (o empatada con Mi Villano Favorito 2).
Eso es.
--
I confess I didn't expect to like it, and it ended up being my favorite animated movie of the year. (Or maybe on a tie with Despicable Me 2).
So it is.
Reconozco que no esperaba que me gustara, y terminó siendo mi película animada favorita del año (o empatada con Mi Villano Favorito 2).
Eso es.
--
I confess I didn't expect to like it, and it ended up being my favorite animated movie of the year. (Or maybe on a tie with Despicable Me 2).
So it is.
miércoles, 15 de enero de 2014
Chica selvática / Jungle girl.
871.
Las chicas de la selva son uno de los temas favoritos de los trabajadores del lápiz. Hago muchas de estas, y nunca quedan como se veían en mi imagen mental. Algún día.
Eso es.
--
Jungle girls are one of the favorite themes of we workers of the pencil. I draw a lot of these, and they never look as I intended in my mind's eye. Some day.
So it is.
Las chicas de la selva son uno de los temas favoritos de los trabajadores del lápiz. Hago muchas de estas, y nunca quedan como se veían en mi imagen mental. Algún día.
Eso es.
--
Jungle girls are one of the favorite themes of we workers of the pencil. I draw a lot of these, and they never look as I intended in my mind's eye. Some day.
So it is.
martes, 14 de enero de 2014
Tercer día desconectado / Third unplugged day.
Aprovechando para re-visitar a una de mis chicas favoritas.
Eso es.
--
Taking the chance to re-visit one of my favorite girls.
So it is.
Segundo día desconectado / Second unplugged day.
868.
Antes acostumbraba dibujar todo el tiempo con pluma Bic. Aún es bueno para bocetar a veces. Hace tiempo que no me termino un cuaderno.
Eso es.
--
I used to draw all the time with a ballpoint pen before. Still good for sketching sometimes. It's been a while since I haven't finished a sketching notebook.
So it is.
Antes acostumbraba dibujar todo el tiempo con pluma Bic. Aún es bueno para bocetar a veces. Hace tiempo que no me termino un cuaderno.
Eso es.
--
I used to draw all the time with a ballpoint pen before. Still good for sketching sometimes. It's been a while since I haven't finished a sketching notebook.
So it is.
De regreso / I'm back.
867.
Así que el doctor dijo que por la conjuntivitis debía pasar tres días sin ver pantallas de tipo alguno. Así que en mi primer día desenchufado trasteé rápido y sin demasiados ánimos con el lápiz multicolor de la heredera.
Eso es.
--
So The doctor said that due to conjunctivitis I had to be three days without staring at any screen. So, in my first unplugged day I fooled around quickly and with little energy with the heiress' multi-colored pencil.
So it is.
Así que el doctor dijo que por la conjuntivitis debía pasar tres días sin ver pantallas de tipo alguno. Así que en mi primer día desenchufado trasteé rápido y sin demasiados ánimos con el lápiz multicolor de la heredera.
Eso es.
--
So The doctor said that due to conjunctivitis I had to be three days without staring at any screen. So, in my first unplugged day I fooled around quickly and with little energy with the heiress' multi-colored pencil.
So it is.
viernes, 10 de enero de 2014
jueves, 9 de enero de 2014
miércoles, 8 de enero de 2014
La chica con el pez volador biomecánico / The girl with the biomechanical flying fish.
864.
Porque otro de los propósitos de este año es volver al webcomic. O cómic impreso. Lo que sea, pero algo de lo que un servidor sea 100% responsable, sin editores ni guionistas ni angustias. Sólo porque hace mucho que no lo hago. Este podría ser un inicio, o podría ir con una idea totalmente diferente, pero por lo menos, esta chica me cae bien.
Eso es.
--
Because another one of my resolutions for this year is making a webcomic again. Or a printed comic. Any of them, but something that yours truly can claim as being 100% responsible of, no editors or writers attached. Just because it's been a long time since a last made one. This skech could be a start, or maybe I'll go with a completely different idea, but, for the time being, I like this girl.
So it is.
Porque otro de los propósitos de este año es volver al webcomic. O cómic impreso. Lo que sea, pero algo de lo que un servidor sea 100% responsable, sin editores ni guionistas ni angustias. Sólo porque hace mucho que no lo hago. Este podría ser un inicio, o podría ir con una idea totalmente diferente, pero por lo menos, esta chica me cae bien.
Eso es.
--
Because another one of my resolutions for this year is making a webcomic again. Or a printed comic. Any of them, but something that yours truly can claim as being 100% responsible of, no editors or writers attached. Just because it's been a long time since a last made one. This skech could be a start, or maybe I'll go with a completely different idea, but, for the time being, I like this girl.
So it is.
martes, 7 de enero de 2014
Robot espontáneo.
863. Pensando en esos fabulosos bocetos conceptuales de Doug Chiang. Que fueron de lo poco rescatable de Decepsodio I.
Eso es.
--
863. Thinking about Doug Chiang's fabulous concept sketches. Which were of the very few good things about Episode I.
So it is.
Eso es.
--
863. Thinking about Doug Chiang's fabulous concept sketches. Which were of the very few good things about Episode I.
So it is.
lunes, 6 de enero de 2014
Cyborg.
862. Uno de esos casos en que el resultado final me asusta.
Eso es.
--
862. One in those cases where the final results creeps me out a bit.
So it is.
Eso es.
--
862. One in those cases where the final results creeps me out a bit.
So it is.
domingo, 5 de enero de 2014
La heredera y Kitty. / The heiress and Kitty.
861. Sí, a veces mi pequeña gamborimba elige el tema. Casi siempre es el Capitán América o Cenicienta (a veces Iron Man), pero ahora quiso aparecer con esa adorable maquinita de sacar dinero...
Eso es.
--
861. Yes, sometimes my little jabberwocky picks the theme. Usually it's Captain America or Cinderella (sometimes Iron Man), but this time she wanted to be pictured next to that adorable little money-grabbing machine...
So it is.
Eso es.
--
861. Yes, sometimes my little jabberwocky picks the theme. Usually it's Captain America or Cinderella (sometimes Iron Man), but this time she wanted to be pictured next to that adorable little money-grabbing machine...
So it is.
sábado, 4 de enero de 2014
Ángel.
860.
A veces empiezo a aventar líneas a ver qué tiene forma de algo. Y ya en la faena, necesito pintar cosas mecánicas... toda ilustración mejora con cosas mecánicas.
Así es.
--
Sometimes I start fooling around with lines, to see what shape can I discover. And while we're at it, I need to add some mechanical stuff. Every illustration is better with mechanical stuff.
So it is.
A veces empiezo a aventar líneas a ver qué tiene forma de algo. Y ya en la faena, necesito pintar cosas mecánicas... toda ilustración mejora con cosas mecánicas.
Así es.
--
Sometimes I start fooling around with lines, to see what shape can I discover. And while we're at it, I need to add some mechanical stuff. Every illustration is better with mechanical stuff.
So it is.
viernes, 3 de enero de 2014
La Fuerza de Marvel / The Force of Marvel
Era sólo cuestión de tiempo, en cuanto Disney compró Marvel y Star Wars, que Dark Horse perdería la licencia para publicar cómics del universo Lucasiano... el anuncio oficial se dió hoy con efecto al 2015. No seguí la mayoría de la producción de Dark Horse, pero su variedad de creadores e historias era impresionante. Veamos qué pasa.
Este es el garabato 859. Me hubiera encantado tener una Cintiq en mis tiempos de escuela, para lograr los efectos de marcador sin el aroma narcotizante.
Eso es.
--
It was just a matter of time. As soon as Disney bought Marvel AND Star Wars, everyone knew that Dark Horse would lose the comic book license of the Lucasian universe. The oficial announcement was made today, effective in 2015. I didn't follow most of Dark Horse production, but the variety of creators and stories they made was impressive. Let's see what happens.
This is sketch 859. I would have loved having a Cintiq in my school times, to get those marker effects without getting high on the fumes.
So it is.
Este es el garabato 859. Me hubiera encantado tener una Cintiq en mis tiempos de escuela, para lograr los efectos de marcador sin el aroma narcotizante.
Eso es.
--
It was just a matter of time. As soon as Disney bought Marvel AND Star Wars, everyone knew that Dark Horse would lose the comic book license of the Lucasian universe. The oficial announcement was made today, effective in 2015. I didn't follow most of Dark Horse production, but the variety of creators and stories they made was impressive. Let's see what happens.
This is sketch 859. I would have loved having a Cintiq in my school times, to get those marker effects without getting high on the fumes.
So it is.
jueves, 2 de enero de 2014
Feliz día de la Ciencia Ficción / Happy Science Fiction Day
Uno de esos detalles de ser freelance es que no hay días libres por enfermedad... no que la conjuntivitis sea incapacitante, pero vaya que es incómoda. En fin.
Este es el garabato del día 858. El 2 de enero se considera extraoficialmente el día de la Ciencia Ficción, conmemorando el nacimiento de Isaac Asimov. Así que aquí va. Todo digital.
Eso es.
---
One of those issues with being a freelancer, is no pay on sick days. Not that conjunctivitis is an incapacitating disease, but man, is it unconvenient. That's how it goes.
This is daily sketch 858. January 2 is extraoficially considered Science Fiction Day, in commemoration of Issac Asimov's day. So there you go, all digital.
So it is.
Este es el garabato del día 858. El 2 de enero se considera extraoficialmente el día de la Ciencia Ficción, conmemorando el nacimiento de Isaac Asimov. Así que aquí va. Todo digital.
Eso es.
---
One of those issues with being a freelancer, is no pay on sick days. Not that conjunctivitis is an incapacitating disease, but man, is it unconvenient. That's how it goes.
This is daily sketch 858. January 2 is extraoficially considered Science Fiction Day, in commemoration of Issac Asimov's day. So there you go, all digital.
So it is.
miércoles, 1 de enero de 2014
Hacia la Aventura / Onward to Adventure.
A los que vinieron a propósito, bienvenidos.
A los que cayeron por accidente, (si es que eso ocurre), también.
Mi nombre es Axel Medellín, y soy dibujante de cómics. Y de lo que se pueda.
Después de ocho o nueve años con otro blog, decidí empezar uno nuevo. Trataré de tener arte o desvaríos nuevos todos los días. Acompáñenme. Gracias.
La razón de la imagen: desde hace 857 días, empecé a hacer y publicar un dibujo diario. Los 856 anteriores los pueden encontrar en Facebook: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10150271033676627.332139.601581626&type=1&l=658855332e
O en el anterior blog, Nancynismo (las razones del nombre están en algún lugar del mismo blog)
http://nancynismo.blogspot.mx/
Este es es el garabato 857. Una astronauta aventurera llamándonos a acompañarla. Todo digital. Y a menos que diga otra cosa, todo lo digital está hecho en Photoshop CS5 con una Cintiq 21
Eso es.
---
To all of you who came on purpose, welcome.
To those who came here by accident (if such thing happens), welcome too.
My name is Axel Medellín, and I'm a comic book artist. And of other things.
After eight or nine years with another blog, I decided to start a new one. I'll try to post new art or new rants every day. Join me. Thanks.
The reason of this image: 857 days ago, I started to draw and publish a daily sketch. You can find the 856 former drawings at Facebook: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10150271033676627.332139.601581626&type=1&l=658855332e
Or in the former blog, Nancynismo (go for the art, but that one is in spanish)
http://nancynismo.blogspot.mx/
This is daily sketch 857. An adventurous astronaut, inviting us to join her. All digital, and unless I say otherwise, I draw all digital sketches in Photoshop CS5, in a Cintiq 21.
So it is.
Eso es.
A los que cayeron por accidente, (si es que eso ocurre), también.
Mi nombre es Axel Medellín, y soy dibujante de cómics. Y de lo que se pueda.
Después de ocho o nueve años con otro blog, decidí empezar uno nuevo. Trataré de tener arte o desvaríos nuevos todos los días. Acompáñenme. Gracias.
La razón de la imagen: desde hace 857 días, empecé a hacer y publicar un dibujo diario. Los 856 anteriores los pueden encontrar en Facebook: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10150271033676627.332139.601581626&type=1&l=658855332e
O en el anterior blog, Nancynismo (las razones del nombre están en algún lugar del mismo blog)
http://nancynismo.blogspot.mx/
Este es es el garabato 857. Una astronauta aventurera llamándonos a acompañarla. Todo digital. Y a menos que diga otra cosa, todo lo digital está hecho en Photoshop CS5 con una Cintiq 21
Eso es.
---
To all of you who came on purpose, welcome.
To those who came here by accident (if such thing happens), welcome too.
My name is Axel Medellín, and I'm a comic book artist. And of other things.
After eight or nine years with another blog, I decided to start a new one. I'll try to post new art or new rants every day. Join me. Thanks.
The reason of this image: 857 days ago, I started to draw and publish a daily sketch. You can find the 856 former drawings at Facebook: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10150271033676627.332139.601581626&type=1&l=658855332e
Or in the former blog, Nancynismo (go for the art, but that one is in spanish)
http://nancynismo.blogspot.mx/
This is daily sketch 857. An adventurous astronaut, inviting us to join her. All digital, and unless I say otherwise, I draw all digital sketches in Photoshop CS5, in a Cintiq 21.
So it is.
Eso es.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)